小林 千恵 (トランスランゲージ 代表)
大学卒業後、メーカー勤務、在京大使館勤務を経て翻訳/通訳業へ。
金沢市を拠点に、書籍翻訳から、ビジネス翻訳、官公庁用翻訳、時事・社会関連の翻訳、さらにアテンド等通訳まで、多岐にわたる分野において国内外のお客様より高い信頼を頂いています。
お見積り等、「お問い合わせ」よりお気軽にご連絡ください。
Chie Kobayashi ‐ representative, Translanguage
After graduating from university with B.A. in English, I worked for a major manufacturer and later joined a foreign government institution in Tokyo where I was engaged in press and
information services, during which I was professionally trained for translation and interpretation. Since returning to Kanazawa ten years ago, I have been a fulltime translator/interpreter
working with domestic and global clients in extensive fields.