はじめまして。小林千恵です。

大学卒業後、メーカー勤務、在京大使館勤務を経て翻訳/通訳業へ。

 18年以上にわたり、書籍翻訳から、ビジネス翻訳、官公庁用翻訳、時事・社会関連の翻訳など、多岐にわたる分野で国内外のお客様より高い信頼を頂いています。

 

 

 Hello, I'm Chie Kobayashi. 

 

After graduating with a BA in English from university, I worked for a major manufacturer and later joined a foreign government institution in Tokyo, where I worked in press and information services. During this time, I received professional training in translation and interpretation. I have been a full-time translator and interpreter for over 18 years, working with domestic and global clients in a wide range of fields.